几个英语相关

这些就不必向老师汇报了,跟英语学习有关,但是跟教学无关1.俚语和幽默这没用。
什么可笑,什么不可笑,文化差距大了。
保持严肃,至少不会误伤老外的感情。
如果你讲俚语,老外也讲,你岂不是很惨?此外,我们出国是为了学习和研究,不是来生活的。
我们不会那么广泛地和老外成为朋友的。
即使我们可以大谈特谈一些东西,这些东西应该是专业
或者共同感兴趣的范围。
没事巴巴找老外扯淡,人家想谈什么咱就陪人家谈什么,
是有病么?如果我们听不懂讲不清专业范围内的东西,是我们的责任。
如果我们讲不清中国文化和伟大,后面再说,我们的责任。
如果听不懂老外开玩笑和扯淡,那有什么了不起。老外是不会单单因为你幽默或者会讲俚语而尊重你的。
这些东西连锦上添花的作用我都谨慎地表示怀疑。
当然,就我这水平和差距,相让老外在学术上尊重我,也是妄想的N次方。
但是,毕竟专业才是努力的方向。2.常识我以前有个误解,牛老师告诉我答案了。我一直想,为什么要学习历史地理政治相关的那些英文词,
有啥用。牛老师说,1.你不能保证只跟老外谈专业,别的啥也不谈.
我们之间是只谈专业么?2.你不能让老外觉得你除了专业啥也不懂,
跟傻子似的(此句似乎不是原话,我加的).老外会觉得中国人都这样.牛老师的示例,
有老外问他,中国有桥么.
牛老师说 当然.
老外说不是那种一般的桥,立交桥,你们中国有么.
牛老师说 当然.
能有多少?
牛老师说:北京有个几百(是这个数不?)座吧.当然,老外到北京后还是很惊讶,北京这~~~么大啊.牛老师的示例很好地教育了我,在国外就代表中国,
不要让老外觉得你啥也不懂.你懂,说不出来,也是白扯.所以,只要是需要的时候,我把欧洲史东亚的中亚草原的历史,
都给老外科普,不懂的词就用懂的解释.
事实证明,大部分老外懂的东西不多.N年以后,老外会得出一个结论,大部分中国人对他们,包括他们
的地理历史都懂得很多,而他们对我们一无所知.
让他们害怕去吧.
3.不知道的这个我不确定,我就直接告诉老外,
我不懂这个,你能不能告诉我.尽可能多问,问这个那个有没啥规矩.4.省钱我一般问哪有东西便宜啥的.
就直接问,太贵就直接说太贵.没发现歧视…或者没看出来.5.学术上不会的,我就只能就不会.想着 说完会,然后自己回去偷摸学,我看是没可能了.
差距太大,差距太大啦.有时候有表达不清的时候,但是我一贯坚持我认为对的,
直到最后基本都是被说服.
不过,我啥都相信,啥都承认老板说啥是啥,
不明白也能照着把活儿干出来,我来干什么来了?
没了.
以上有的根英语关系不大了.
给我的感觉,老外跟中国人没大差别.
文化冲击这种事儿,基本不存在.
老外跟我们在国内对他们的了解基本类似,
比我想像的更像中国人.

Leave a Reply