删除全部在校内发布的文章ZZ

 
 

Sent to you by Young via Google Reader:

 
 

via Pure Pleasure - Reborn by 李笑来 on 4/14/09


有同学提醒我《校内网服务条款》中关于知识产权的条款:

十七、知识产权 ……用户同意千橡公司对其创作并上传的作品在全世界范围内享有免费的、永久性的、不可撤消的、独家的和完全的许可和再许可 权利,以使用、复制、出版、发行、以原有或其他形式进行改编、转载、翻译、传播、表演和展示此等内容(整体或部分)。此许可和再许可权利包括但不限于此作 品的著作权、邻接权及获得利益等权利。用户同时承诺,不就上述作品以及上述作品的改编作品对任何第三方进行任何形式的许可使用。 对于经用户 本人创作并上传到校内网的文本、图片、图形、音频和/ 或视频等资料的商标和/或其它财产权利归属于千橡公司,未经千橡公司同意,用户保证不以任何形式直接或间接发布、播放、出于播放或发布目的而改编或再发 行,或者用于其他任何商业目的。同时保证不许可任何第三方从事上述行为。……

过去确实没有读过这个"服务条款",读罢,我决定删除所以我在校内发表过的文章。写了个脚本自动删除也竟然花了十几分钟时间。其实,我还是很想在校内发表文章的,因为可以有许多学生读者。然而,校内服务条款中的规定我又是绝对无法接受的。 请问,有哪位达人有什么高招?

 
 

Things you can do from here:

 
 

背下来也是抄袭 ZZ

背下来也是抄袭

前两天看了一些关于计算机教育改革的文章,其中有几个观点比较引人注目:

第一:一个外教给班上很多"好"学生很低的分数,因为他认为"背下来也是抄袭"。

第二:教育的一个目标是"把熟悉变为陌生",这句话似乎是戏剧创作中的一个原则,但确实很有见解。

第三:强调"预习"。重要性根本不用解释,关键是如何激励学生做到。

第四:要不断的小考。其实高中之前都是这么做的,可现在大学很难做到。

 
 

Sent to you by Young via Google Reader:

 
 

via 风行天际 by skywind on 4/14/09


前两天看了一些关于计算机教育改革的文章,其中有几个观点比较引人注目: 第一:一个外教给班上很多"好"学生很低的分数,因为他认为"背下来也是抄袭"。 第二:教育的一个目标是"把熟悉变为陌生",这句话似乎是戏剧创作中的一个原则,但确实很有见解。 第三:强调"预习"。重要性根本不用解释,关键是如何激励学生做到。 阅读全文——共183字

 
 

Things you can do from here:

 
 

人视网膜上是倒像的证明

网址[http://www.psytopic.com/mag/post/visual-games-blind-spots-illusion-principle.html]
是用来测试盲点的小游戏。1.眼睛解剖表明,盲点的位置在视网膜内黄斑中心的鼻侧约3mm处。2.上述游戏的测试中,到达盲点时,看不到的位置在远鼻端。综合1和2,人视网膜上呈上下和左右颠倒的像。en, 只能证明左右颠倒,上下颠倒没想好怎么证明。
不过,至少能证实 视网膜上的肯定不是"正"的像。------------为什么要讨论这个?因为一位兄弟怀疑 人视网膜上是倒像。
认为这只是一个假说,没有实际证明。
现在对科学事实的怀疑看来相当普遍了。我提到BBC拍摄到的眼底图像能作为证据,
但是他似乎不怎么信。
以上实验更有说服力吧。怀疑是件好事,但是止于怀疑不是。

模型飞机

1.得考虑咖啡因的影响了.
喝了一天茶,晚上头疼还是如期而至.
就是说,浓茶已经不够用了.
得开始减量,不然回去就死定了.2.晚上去烧水泡茶,看到一哥们在玩模型飞机,室内的那种.
后来问了,100-200欧吧.
我拍了两张照片.
一看就是入迷的那种,看我感兴趣,把我拉到他办公室,说还有直升机.
果然有,给我演示了能落到顶灯到天花板之间的架子上.
然后演示遥控器模拟器,很多种飞机.他玩得是真高兴啊.
他女朋友就在模拟器那机器前,本来在看书,被他赶到一边去了.
满屋都是飞机那噪音,当然,我很喜欢...
但是我实在不好意思了,感谢一番,他还非要让我玩会儿.提到一则新闻,我说看到过新闻,有人死于模型飞机螺旋桨事故.
他说不可能.螺旋桨都是塑料或碳纤维的,很轻,不可能是金属的.我后来找到这新闻,中文的,给他看图片.他说他也有一个同型号的,但是肯定没事.
那则新闻说,发动机--不是螺旋桨,我记错了--穿过了一位农妇的腰,腰上有个拳头大小的洞...
[http://news.southcn.com/community/tpxw/200604140688.htm].
大致翻译了一下,他说肯定是假新闻.咋证明是真的,我又不在现场.
--------------------------
发信人: RoBa269 (弱吧), 信区: CPlusPlus
标 题: Re: 句柄这个词怎么来的 (转载)
发信站: 水木社区 (Mon Apr 13 18:32:01 2009), 站内http://bbs.et8.net/bbs/archive/index.php/t-197742.htmlFS句柄是个误译,不过现在已经没办法纠正了。handle的本意是把柄,这个词最早出现在计算机科学领域,是编译程序的语法分析过程中,用一个数字代表语法分析器已经处理完的部分语句,因此翻译成"句"柄。后来在Windows里,handle主要表示系统管理之下、动态分配给应用程序的某些资源的代号,可是有那么几个白痴翻译并不理解这个词的意思,只是翻了翻计算机专业英语词典,就译成了"句柄"。从此以讹传讹,就这样流传开了。
【 在 nullspace (冲动是魔鬼) 的大作中提到: 】
: 【 以下文字转载自 NewExpress 讨论区 】
: 发信人: nullspace (冲动是魔鬼), 信区: NewExpress
: 标 题: 句柄这个词怎么来的

我要飞得更高

我要飞得更高
-----
有一天,我面向太阳,
一只鸟展开翅膀从阳光下飞过。
从我的角度看去,翅膀的末端像是燃烧一样闪闪发光。
我正要拿出相机,就已经错过了。即使我总是带着相机,
即使我一直睁大眼睛,
我也无法把所见所感全都告诉你。你也不能。包师兄说:他一直在想,我们观察的是同一个世界吗?
喝酒的时候,是的。
我们那时坚信互相能够明白。
只是没酒的时候,我们觉得喝酒时的感觉是错的。
喝酒时也觉得没酒的感觉是错的。
哪一个才对?